2018-04-08
auf deutsch
La Nacia Teatro Prago en la 7-a de aprilo prezentis la premieron de la opero "La suferoj de la princo Sternenhoch" (proksimume: "stelalta") en Esperanto. Pliaj prezentoj estas planataj por aprilo, majo kaj junio. La tekston verkis Ivan Acher laŭ la ekspresionisma romano de la ĉeĥa aŭtoro Vladislav Klíma; ĝin tradukis Miroslav Malovec el Brno; muziko de Petr Kofroň. Por la spektantoj montriĝas subtekstoj en la ĉeĥa kaj angla.
Murdo kaj filozofiumado
Eĉ Klíma, la aŭtoro mem, priskribis la pecon kiel groteska. Juna viro, ĵus forlasinta siajn studojn, kuras tra la reala vivo. Murdo, revoj pri murdo, la filozofiumado de la kvin ĉefaj roluloj karakterizas la operon.
Intervjuo kun la reĝisoro
Ĉe youtube oni povas sekvi intervjuon kun la reĝisoro de la opero Michal Dočekal, subtekstoj en Esperanto.
Ankaŭ sur ceskatelevize.cz, Kultura (19:14 ĝis 25:58), estas interparolado kun la reĝisoro kaj eltranĉaĵoj el la opero.
Surscenigoj en aliaj lingvoj
Traduko de Google Translate por la vikipedia priskribo de la romano enretiĝis fare de STUDIO, Radio kaj televido en Esperanto; ĉe STUDIO troviĝas pliaj ligiloj pri la peco, ekzemple sursceniĝoj en aliaj lingvoj.
(Redaktita 2018-03-08, 13h49)
[http://novajhoj.weebly.com/sternenhoch-opero.html]